L'evolució de la Calpurnia Tate, Jacqueline Kelly.
Traducció de Jordi Vidal i Tubau.
La Galera, SAU Editorial. Barcelona, 2010.
“Aquell
estiu del 1899 jo tenia onze anys i era l’única nena de set fills. Us
podeu imaginar una situació pitjor? Em dic Calpurnia Virgina Tate, però
en aquell temps tothom em deia Callie V.”
La relació entre l’avi de la Calpurnia Tate i Charles Darwin és un dels punts de partida de L’evolució de la Calpurnia Tate, la primera novel·la de l’escriptora Jacqueline Kelly.
Tot i ser una novel·la adreçada al públic juvenil, pot ser considerada crossover, és a dir, per a tots els públics.La novel·la, que comença cada capítol amb una cita de l’Origen de les Espècies
de Darwin, narra la relació de la Calpurnia Tate, una noia d’11 anys,
amb el seu avi, un apassionat naturalista que es cartejava amb Darwin i
que somnia amb trobar una espècie nova abans de morir-se.
La història ens situa a Texas, l’any 1899, durant un calorós estiu, la
Calpurnia decideix endinsar-se tota sola cap als espais naturals que
envolten la casa.
A la noia li agrada descobrir la natura, i mentre la seva mare li
intenta inculcar els costums de senyoretes de l’època, és a dir, cosir,
cuinar, tocar el piano… la Calpurnia es deleix per observar el
paisatge, capturar animals per a analitzar-los científicament i prendre
apunts en la seva llibreta. L’unic persona que li fa cas i mostra un
gran interès per la seva feina, és el seu avi. A partir d’aquest moment, la relació entre ells dos s’anirà enfortint i serà l’eix narratiu de la novel·la.
dimecres, 2 de maig del 2012
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada